Comme nous sommes en Francosphère les sites traitant d'alimentation saine ne manquent pas d'ajouter à leurs bon conseils un grain de sel lexical. Ainsi peut-on apprendre sur certainsd'entre eux que le soja, à la grain et à l'huile réputées n'est pas le soja mais le soya, partout dans le monde, sauf en Allemagne, parce que l'écriture soja correspond là-bas à la prononciation soya. En français la prononciation erronée soja provient sans doute de l'orthographe allemande recopiée telle quelle. Il y a sûement des façons plus intelligentes de se distinguer du commun des nations. Écrivons dorénavant soya.